ambiguo, busqué en Google un un poco y parece que ご 機 嫌 よ う / ご き げ ん よ う («gokigenyou») tiene un significado de saludo y de despedida, pero no pude encontrar ninguna etimología para explicarlo. ¿Consiste en partes más simples o es una palabra completa? / frase? ¿Por qué es tanto un saludo como una despedida? No creo que haya otras frases como esa, pero tal vez me equivoque al respecto.
Respuesta
ご き げ ん よ う gokigen»yō
En conjunto significa «su estado de ánimo (estar) bien», o prácticamente «de buen humor; en buena forma».
¿Por qué es tanto un saludo como una despedida? No creo que haya otras frases como esa, pero tal vez me equivoque al respecto.
Bueno … esta palabra es bastante análogo en muchos aspectos a «¡Buen día!» en Inglés. Con el verbo omitido, la frase puede representar tanto «es un buen día» y «que tengas un buen día», por lo que tiene un uso dual como hola y adiós.
† La inflexión de los adjetivos normalmente se llama declinación , pero en el contexto japonés me siento más cómodo para llamarlo conjugación de todos modos.