In che modo questo uso della parola kicker è entrato nella lingua inglese e il suo uso è localizzato in una qualsiasi regione?

Una situazione o un dettaglio imprevisto.

Esempi:

John vuole scalare il muro, ma il kicker è che è alto trenta piedi.
Ecco il kicker : il mio maglione, che costa centinaia di dollari e ore, non va bene. Le maniche sono troppo corte di sei pollici … Ecco il kicker per il kicker : non mi interessa.

Risposta

Kicker , come “qui” è il kicker “, probabilmente proviene dal poker. Il kicker è una carta utilizzata per rompere i pareggi in mani dello stesso valore. Lorigine del nome di quella carta (e come è correlato ad altri kick idiomi ) è più difficile da determinare.

Ngrams , per quanto dubbio, sembra suggerire che lidioma sia relativamente recente:

inserisci qui la descrizione dellimmagine

Il poker ha una ricca storia di slang e molte altre carte obiettivo hanno nomi specifici come river , turn , et al. Altri idiomi correlati al poker includono alza la posta , gioca bene le tue carte , alza la posta , jolly e altri.

Commenti

  • Potrebbe anche essere correlato a “dare un calcio a qualcosa”.
  • Potrebbe anche guadagnare valuta dallassociazione con ” calci in culo / fondoschiena ” , anche se non lo farei ‘ lo suggerisco come origine.
  • Il grafico Ngrams è coerente con lorigine nel poker; Lascesa alla ribalta del Texas Hold-em ‘ (e con essa, il kicker) sembra parallelamente allascesa della parola.

Risposta

È difficile da dire, ma sembra essere una frase relativamente recente, originaria degli Stati Uniti e risalente alla seconda guerra mondiale.

Citazioni

  • The Field artillery journal: Volume 32 , Field Artillery Association (US), 1942 :

Gli italiani salirono prontamente – tutti e cinquanta – il capitano in testa. Cattura facile, non fu “t esso? Il bello è che pochi minuti dopo hanno visto un altro soldato italiano arrivare alle loro linee, tenendosi i pantaloni. È stato ammesso e ha dovuto spiegare. Questa era la sua spiegazione: “Essendo lordine del capitano che hai catturato, …

  • Billboard magazine , 14 ottobre 1944 :

Ma il vero kicker nella storia è arrivato quando si è saputo che Atlantic Refining, tramite Ayer, aveva un contratto per trasmettere le partite di unaltra squadra su WTAM a Cleveland. Di conseguenza, è ovvio che farà tutto il possibile per tagliare …

  • Il meglio di Yank: il settimanale dellesercito , Council on Books in Wartime, 1945 :

per la sera, un “fodero di velluto nero, delineato in jet al suo basso decolleté”. Quello “è dove il kicker è , in quel jive” decolletage “. Ciò significa che è tagliato, completamente sul davanti.

  • Recensioni dei film del New York Times: volume 4 , 1949 :

Robert Walker interpreta il perdigiorno con quasi la stessa autorità del signor Lancaster protettore. Lunico vero kicker nella storia , tuttavia, viene dalla tua speculazione su quanto tempo il signor Lancaster sopporterà. .

(Alcuni successivi: 1952 , 1953 , 1954 , 1955 , 1958 .)

Nota. La maggior parte di questi sono snippet, quindi le date di Google Libri non possono essere facilmente confermate. One 1944 è a visualizzazione completa e confermata.

Definizioni

Potrebbe essere uno slang dellesercito americano o un termine giornalistico?

Secondo The Probert Encyclopaedia :

Kicker è Lo slang americano e canadese per un fattore nascosto e svantaggioso, come una clausola in un contratto.
Kicker è lo slang americano per un elemento decisivo.
Kicker è lo slang americano per qualcosa di eccitante.
Kicker è lo slang americano per il prestito commissioni.
Kicker è il gergo del poker per indicare la carta in una mano usata per decidere un pareggio, il più alto senza segnare in una mano.

Ce ne sono alcuni come “il vero kicker nella storia” e il glossario di Journalism.co.uk “dice:

Kicker – La prima frase o le prime parole di un introduzione della storia, impostata in una dimensione del carattere più grande del corpo del testo della storia.

Risposta

Penso che la parola danese “kigger”, per “guarda”, possa avere som e rilevanza. Forse. Penso che qui “guarda” sia inteso nel senso di “considerare” o “prendere atto di”.

Ecco una pronuncia di ” kigger “su Forvo. A me suona identico a” kicker “. Ma potrebbe essere un pregiudizio di conferma da parte mia.

Questo spiegherebbe luso nel poker per fare riferimento alla carta che deve essere “guardata” o “considerata” quando si rompe un pareggio.

Penso che potrebbe anche aver avuto un uso simile a quando, almeno nellinglese americano, si dice “Guarda, …”, “Bene guarda, …”, o “Ma guarda, …” per enfasi prima di continuare a fare un breve o rapido punto in sintesi.

Ad esempio, “Beh, guarda, davvero non mi interessa”. Qui sembra che abbia qualche intenzione di implicare che questo dovrebbe risolvere il problema a portata di mano, e forse agire come un “kicker”, o il punto più rilevante.

Farò ulteriori ricerche su questo, e forse cercherò ulteriori prove a sostegno, o altrimenti.

Risposta

Penso che abbia a che fare con il fatto che un calcio ti farebbe saltare dal tuo posto. Quindi, un kicker sarebbe qualcosa che , dato il suo valore inaspettato o sorpresa, avrebbe lo stesso effetto.

Non credo che il termine abbia origine da poker, ma ins Tead che il poker ha preso in prestito il termine da un significato più generale.

Commenti

  • Dal 1903: Se ‘ è qualcosa che fa impazzire le carte della vita, ‘ è un kicker . Probabilmente era prima che ” Texas Hold ‘ em poker ” diventasse un termine consolidato, ma indica unassociazione precoce con il gioco delle carte.
  • Forse ‘ mi sbaglio, ma mi sembra che carte della vita in quella frase cè una metafora relativa alla vita e tutte le sue componenti, piuttosto che un vero e proprio gioco di carte, e quel kicker , come il tie-break che è nel poker, avrebbe potuto essere qualsiasi altra parola e che il suo utilizzo in relazione alle carte della vita è solo una coincidenza. O forse è stato un gioco di parole molto intelligente e me lo sono perso 🙂
  • È ‘ un lavoro da dire. Personalmente penso che ” kicker ” nel poker sia più unallusione alla ” sorpresa in agguato ” di carte che superficialmente non avevano valore in relazione alla mano. Questo ‘ è coerente con il significato dominante C19 della parola, dove ” un kicker ” era quasi sempre un cavallo che a volte calciava (il che potrebbe non essere evidente da un esame superficiale). Vorrei solo dire che, sebbene tendiamo a pensare che ” metafore miste ” siano comuni, ‘ s solo perché tendono a risaltare e ad essere notati. Quella aveva già ” gums up “; sembra un po improbabile che ci fossero tre metafore in una sola affermazione.
  • Per quello che ‘ s vale (beh, non molto) , loratore della citazione 1903 è un cittadino del Texas. Un altro racconto in quel libro sui cowboy contiene molto [stud-] poker.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *