W języku japońskim cząstka と jest używana na wyczerpującej liście elementów, aby oddzielić każdy element. Np.

り ん ご バ ナ ナ メ ロ ン が あ り ま す。 (od Ringo do banana do meron ga arimasu.)

Mam jabłko, banana i melona. (implikacja: nie mam nic innego.)

Cząstka や jest używana do wylistowania elementów w sposób sugerujący, że masz inne rzeczy, ale istnieją ” nie ma sensu wymieniać ich wszystkich, podobnie jak używamy ” itp. „:

り ん ご バ ナ ナ メ ロ ン が あ り ま す。 (Ringo ya banana ya meron ga arimasu.)

Mam jabłko, banana, melona itd. (implikacja: ja też mają inne rzeczy.)

Jaki typ wpisu byłby w drugim przykładzie? Innymi słowy, czym jest przeciwieństwo pełnej listy?

Komentarze

  • Cóż, to by nie było na liście.
  • niewyczerpujące?
  • Informacje przychodzi mi do głowy tylko ” lista częściowa „, i to jest dorozumiane (i dlatego nie musi być jawnie st ated), jeśli lista kończy się na ” etc „.
  • Podobny do tego, co podano @AE, ale mniej formalnie , po prostu użycie ” w tym ” wystarczająco oznacza, że lista nie jest kompletna: ” I mają wiele potraw, w tym banana i melona „. \
  • et cetera powinny być używane tylko wtedy, gdy jest oczywiste, jak lista jest kontynuowana; nie można jej używać do dowolnie przycinanej listy, na przykład ” Mam jabłko, długopis, piłkę, {* i tak dalej | i kilka innych rzeczy} „, ponieważ nie możemy zgadnąć, co następuje.

Odpowiedź

Jeśli chcesz po prostu stwierdzić, że lista jest niekompletna, możesz powiedzieć„ częściowa lista „; jeśli chcesz podkreślić, że lista nie jest celowo wyczerpująca, możesz powiedzieć „ selektywna list ”. Jeśli po prostu podajesz kilka przykładów , możesz to powiedzieć.

Angielska (no dobra, łacińska) konwencja typograficzna, która odpowiada Twojej „ „is” czyli „: czyli , konkretnie , dokładnie , a odpowiednio do „” jest „ np. „: na przykład .

Komentarze

  • Ty mają rację, sugerując to i żałuję, że nie mogę podać więcej niż jednego + za to. Jednak z mojego doświadczenia wynika, że dość rzadko zdarza się, aby ludzie byli świadomi różnicy między ie a np.
  • Chciałbym ' nie zgodzić się z Twoim ostatnim punktem, ale podejrzewam, że ' masz rację
  • Z pewnością tak, tj. jest to dla mnie jasne i przydatne w wielu przypadkach, np. pytania zawierające przykład

Odpowiedź

Można powiedzieć, że

Niekompletna lista

to nie wyczerpująca. Należy jednak pamiętać, że ani ta, ani „ lista częściowa poprzedniej odpowiedzi nie jest tak naprawdę antonimem: sugerują, że zdecydowanie istnieje są innymi pozycjami, których nasza prezentowana lista nie obejmuje, ale które zawierałaby wyczerpująca lista.

Aby uwzględnić możliwość, że nasza lista mogłaby potencjalnie być wyczerpującym , ale nie mamy wystarczających informacji, aby ostatecznie powiedzieć, że nadal bym wybrał

Niewyczerpująca lista

Komentarze

  • It ' to dobra praktyka, aby nie powtarzać odpowiedzi udzielonych już przez innych.
  • Nie ' nie wiedziałem, że odpowiedzi muszą być tak dyskretne.
  • @DanBron: Stanowczo nie zgadzam się, że blgt jest zobowiązany do zamieszczenia niepełnej odpowiedzi tylko dlatego, że już opublikowałeś część tego, co chce powiedzieć.

Odpowiedź

B Będąc w głębi duszy matematykiem, użyłbym „próbki” lub „próbki” (w statystykach) lub „podzbioru” (z teorii mnogości). Ściśle mówiąc, żadne z nich nie jest wyraźnie niewyczerpujące (przynajmniej w teorii mnogości każdy zbiór jest podzbiorem samego siebie, więc „podzbiór” może odnosić się do całego zbioru), ale mają konotację reprezentowania mniej niż całości.

Odpowiedź

Jeśli jest to lista, do której chcesz później coś dodać, wiedząc, że jest niekompletna, możesz zadzwonić jest to lista próbna .

Równie dobrze sugeruje, że niekompletność jest znanym czynnikiem, ale sugeruje, że należy pracować poza listą do czasu dodania kolejnych pozycji, jest listą tymczasową .

Oba słowa oznaczają, że lista jest niekompletna i że w przyszłości może zostać dodanych więcej pozycji, ale zawarte w niej pozycje stanowią przybliżony przewodnik do naśladowania do czasu wprowadzenia poprawek do tej listy .

Należy również pamiętać, że w niektórych przypadkach te terminy mogą oznaczać niekompletność w tym sensie, że elementy mogą zostać usunięte z listy, na przykład wybranie graczy do drużyny sportowej i wyeliminowanie ich jako lista zostanie zmieniona. Oba te terminy mogą stać się pełną listą, jeśli później zdecyduje się, że lista nie wymaga już modyfikacji, ale nadal może oznaczać listę, która jest niekompletna, aw kontekście list, do których pozycje można dodać później, znaczenie być zrozumianym.

Komentarze

  • Wstępne i wstępne nie oznaczają, że są one niepełne. Sugerują jedynie, że lista może się zmienić. Elementy mogą być dodawane, usuwane, zastępowane lub lista może pozostać niezmieniona.
  • @NoahSpurrier Wciąż oznacza to, że lista jest niekompletna lub oparta na tym, co jest do tej pory potrzebne. Zakładając, że intencją użytkownika ' jest wskazanie, że lista nie została jeszcze ukończona. Masz rację, mówiąc, że czasami elementy mogą być usuwane z listy, ale znacznie częściej zdarza się, że ' wstępnie ' lub ' tymczasowe ' charakter listy wskazuje pozycje, o których wiadomo, że są potrzebne w przypadku zakupu sklepu spożywczego jako przykład (chociaż w przypadkach takich jak wybieranie ludzi do drużyny sportowej masz rację, że przedmioty mogą zostać usunięte).

Odpowiedz

Powiedziałbym, że lista orientacyjna .

W języku francuskim używamy wyrażenie „titre indicatif”, aby sprecyzować, że coś (informacja, lista, …) nie jest wyczerpujące i służy wyłącznie jako wskazówka i nie powinno być cytowane ani uznawane za mające wartość prawną.

Odpowiedź

Przeciwieństwo wyczerpującej w sensie „testowania wszystkich możliwości lub rozważania wszystkich elementów: T HOROUGH ”(definicja w jedenastym słowniku kolegialnym Merriama-Webstera) może być rozproszona . Ponownie z jedenastego słownika kolegialnego:

scattershot adj (1951) szeroko i często losowo: SHOTGUN { scattershot advice} { scattershot planowanie}

„ Lista rozproszona ”byłaby zatem listą, która rysuje elementy z dużej populacji bazowej, ale robi to bez próby wyczerpującego lub nawet systematycznego przedstawienia.

Komentarze

  • +1 za miłe słowo, jeśli jest niejasne 🙂

Odpowiedz

Czy lista pobieżna pasowałaby do sytuacji?

Komentarze

  • Zadajesz pytanie lub udzielasz odpowiedzi? (' d sugeruję zacytowanie kilku miejsc, w których używane jest to wyrażenie, aby wzmocnić odpowiedź. Obecnie wygląda na to, że sugestia złożona z dwóch słów została przedłużona do pytania tylko po to, aby spełnić minimum znaków.)
  • Niezależnie od tego wydaje się to bardziej odpowiednie jako komentarz.
  • @Leo – być może w obecnej formie. Ale pobieżna lista to dobra opcja; to ' jest często używanym wyrażeniem , które pasuje do OP ' rachunek. Zamiast mówić, ” To powinien być komentarz, ” Ja ' wolę powiedz, ” Pozwól ' sprawić, że będzie lepiej; to ' to dobra sugestia. ”
  • Dobra uwaga, miłe podejście.

Odpowiedź

Tylko „otwarta lista”, jeśli nie została ukończona.

Komentarze

  • Cześć B_witam, witamy w ELU! Czy mógłbyś podać więcej szczegółów w swojej odpowiedzi? [Zwykle usuwamy odpowiedzi, które są bardzo krótkie i nie ' nie wyjaśniamy, dlaczego mogą mieć rację lub mogą być pomocne …]

Odpowiedź

Jako Japończyk użyłbym listy „pełna lub zdefiniowana” dla łącznika, と oraz „niepełna / nieokreślona lub otwarta” lista dla や w celu wyjaśnienia funkcji と i や na liście elementów.

PS Być może możesz uzyskać bardziej trafne odpowiedzi z witryny Stack Exchange w języku japońskim.

Odpowiedź

Od razu użyłbym listy włączającej ; lista zawiera te pozycje, ale może również zawierać inne.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *