Angielski nie jest moją matką tonge i niedawno pokłóciłem się z przyjacielem. Myślę, że umieszczenie „zbyt” po temacie zamiast na końcu zdania nie jest poprawne, ale on się z tym nie zgadza. Czy ktoś może mi pomóc? Wielkie dzięki!

Odpowiedź

Możesz to powiedzieć, ale napiszę to tak, jak „On też chciał zrób to. „Brzmi to niezręcznie, a ja” też zamieniłbym „też” na „też”, na przykład „On też chciał to zrobić”.

Komentarze

  • Gnom, więc tylko niezręczność śledzi różnicę między " a także " i " zbyt " jak tam użyto, a nie semantyczne?

Odpowiedź

Precyzyjczyk wolałby On też chciał to zrobić , gdyby intencją było„ Zarówno on, jak i jego przyjaciel chcieli to zrobić ”, ponieważ On chciał to zrobić też może oznaczać „On chciał zarówno to powiedzieć, jak i zrobić”. Ale zwykle niewiele jest do wyboru między tymi dwoma.

Odpowiedź

Główną różnicą jest nacisk. Norma, która to znaczy bez akcentowania, frazowanie to „On też chciał to zrobić”. Jednak jednym ze sposobów uzyskiwania subtelnych odcieni znaczenia w języku angielskim jest zmiana kolejności wyrazów, co powoduje, że przesunięte słowo (a) jest podkreślane .

Klasycznym przykładem jest riposta przypisana Winstonowi Churchillowi po tym, jak redaktor skrytykował jego kolejność słów: „To bzdury, których nie będę mówił!”

Komentarze

  • Piet, czy przecinek wstawiony przed " też " może podkreślić znaczenie smutek: " On też chciał to zrobić. "?
  • Dla mojego ucha to po prostu brzmi niezręcznie, zamiast podkreślać. Większość pisarzy nadużywa przecinków, w tym czasami ja; jeśli nie masz pewności co do przecinka, po prostu go pomiń.
  • Piet, tak, zgadzam się. W rzeczywistości, ogólnie rzecz biorąc, nie ' nie używam przecinków, zwłaszcza jeśli można ich uniknąć. I, jak dobrze wiadomo, dodałbym, że przecinki nie są jednak częścią języka.
  • @Carlo_R .: Ten przykład wyraźnie potwierdza mój punkt widzenia. Rzadko widuję akapit składający się z 35 słów, który jest bardziej żmudny w czytaniu niż ten.
  • @Carlo_R. Jakie " poczucie smutku "?

Odpowiedź

„zbyt” musiałoby być oddzielone przecinkami, aby było poprawne. Ale przecinki oznaczają również przerwę w mowie i czasami jest to jedyny powód, dla którego są używane w zdaniu. Biorąc pod uwagę, że ludzie naturalnie robią pauzę w przecinkach, „zbyt” na końcu pozbywa się dłuższego, bardziej niezręcznego zdania z pauzami. Chociaż oba byłyby zrozumiałe i żadne z nich nie jest „złe” w jakimkolwiek możliwym do ścigania stopniu, „za” na końcu bym się trzymał.

Ogólnie rzecz biorąc, ludzie nie używają wystarczającej liczby przecinków. A może chodzi o to, że nie używają ich tam, gdzie są potrzebne. Jeśli przeczytasz zdanie na głos i wstawisz przecinek w miejscu naturalnej przerwy, powinno być dobrze. Ale zbyt wiele osób pomija przecinki, a potem znaczenie zdania jest niejasne. Kiedy czytają to zdanie sobie, wydaje się w porządku. Ale zapominają zdać sobie sprawę, że czytelnik nie może położyć akcentu w tych samych miejscach bez przecinków jako wskazówki. To nieudana odpowiedzialność mówiącego (lub pisarz).

Odpowiedź

on też chciał coś zrobić, co oznacza, że nic nie robi. To jest poprawne zdanie. W książce Little woman jest również używany: ona też chciała coś zrobić, aby pomóc swojemu ojcu.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *