Existe um equivalente moderno para a expressão arcaica “vergonha”?

Estou ciente de expressões como “droga você “e coisas do gênero, mas estou procurando algo menos forte.

Comentários

  • Quão forte você acha ' o que você acha ' era?
  • @tunny Não muito, muitos dicionários o definem como algo semelhante a usado para expressar leve desgosto, desaprovação, aborrecimento, etc. .
  • " Maldito seja! Droga! "
  • Acho que um equivalente mais moderno é " Que vergonha ".
  • @medica Como os outros, eu não ' nada sei do significado original, exceto que é uma expressão de repulsa e desprazer. O equivalente alemão é pfui. O DWDS alemão, que contém o dicionário etimológico de Pfeiffer, fornece apenas a informação de que o som já existia em latim e grego antigo. Pfeiffer entende que a expressão é " lautmalend ", onomatopoético, imitando um som. Mas isso não ' não diz muito. Que tipo de som há para imitar ?? Sempre achei que a palavra tinha o significado " (it) fede ", talvez dito a um cachorro que significa don ' não coma. Apenas um palpite.

Resposta

De acordo com a Etimologia online, quinto (tarde 13c) foi

um som geral de repulsa que parece ter se desenvolvido independentemente em muitas línguas.

Então, hoje, parece que uma boa correlação seria o som tsk-tsk que alguém faz com a língua ao ouvir algo eles desaprovam. (Talvez os britânicos digam Tut! , mas não sei. Penso no Ursinho Pooh quando ouço isso.)

Outra exclamação ainda usada com o mesmo propósito é

pshaw (interj.) exclamação de desprezo ou rejeição, por volta de 1670.

Já ouvi pessoas “dizerem” pffft! ou hmmph! pelo mesmo motivo.

Comentários

  • Eu raramente me dirijo aos eleitores, mas para você, eu digo pffft!

Resposta

A única resposta que consigo pensar que não é muito forte, que na verdade ouvi muito, é agradecer à outra pessoa de forma sarcástica. Ex:

“Obrigado. .. muito ! “

(entregue sem sorriso e contato visual inabalável)

Resposta

Que tal usar “piffle” como sinônimo de “fie” – que ainda é usado, embora menos comum e indiscutivelmente old-fashi oned.

Comentários

Resposta

Para mim, é uma maldição branda. “Que vergonha para você” significa algo entre “uma maldição sobre você” e “Não me importa o que você diga, seu patife”.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *