Sain juuri oikolukuisen version akateemisesta käsikirjoituksesta kopioeditoristani. Hän muutti olennaisesti kaikki tapaukset, joissa olin kirjoittanut ”koska” muotoon ”annettu.” Olen yrittänyt lukea eron, mutta saan ristiriitaisia tietoja Ääneenlukemisen näkökulmasta minusta ei vain kuulosta oikealta ottaa pois ”tuo”, mutta se voi olla vain puolueellisuus.

Esimerkiksi:

”Koska toimitusjohtaja oli äskettäin eronnut, yrityksellä oli vaikeuksia nostaa seuraavaa rahoituskierrosta.”

muutettiin muotoon

”Koska toimitusjohtaja oli äskettäin eronnut, yrityksellä oli vaikeuksia nostaa seuraavaa rahoituskierrosta.”

Ovatko ”annetut” ja ”annettu” tosiasiallisesti vaihdettavissa? Sanakirjan mukaan ne molemmat tarkoittavat ”kun harkitset jotain” …

Kommentit

  • Se saattaa apua, jos lisäät muutaman esimerkin tekstistä, jota muutettiin, jotta voimme nähdä kontekstin.
  • @KillingTime, loistava ehdotus. Olen lisännyt sen, joka hämmentää minua eniten. Auttaako tämä?
  • Koska lauseke " (se), toimitusjohtaja oli hiljattain eronnut " on vakuuttava sisältö lauseke, alisteinen " että " on todellakin poissuljettu. Henkilökohtaisesti olen sitä mieltä, että " kuulostaa paremmalta, että ". Toiset saattavat olla eri mieltä.
  • SHJ9000 – Olen samaa mieltä kanssasi ja BillJ – se kuulostaa paljon paremmalta sen kanssa. En myöskään todellakaan saa ' ymmärtää, miksi ihmiset jakavat ääniä postauksista, jotka selvästi eivät ansaitse heitä – varsinkin kun henkilö kuka kirjoitti viestin, on uusi sivustolla … mielestäni kysymyksesi on pätevä ja mielenkiintoinen, joten olen ' äänestänyt sitä sinulle – kuten sanoin: se ei todellakaan ole ' ansaitsee joka tapauksessa alaspäin äänestämisen.
  • Tämän käyttö on valinnaista. Pidän parempana sen läsnäolosta. Mutta onko se ' mieluummin vai ei, se ' sisällytetään varmasti ' ta virhe, joka on korjattava. Ei, ellei jotain erityistä versiota tyylimuokkauksesta ole tapahtumassa. Mutta jos ' on kyse, toimittajan tulisi olla valmis puolustamaan henkilökohtaista mielipidettään asiasta tukemalla sitä jonkinlaisella objektiivisella todisteella siitä, että että lla on jollain tavalla negatiivinen vaikutus käsikirjoituksen ' kohderyhmään. Muussa tapauksessa se ' s toimittaa toimittajan väärin asettamaan oman tyylinsä äänesi sijasta.

Vastaa

Cambridge Grammar of the English Language (Huddleston & Pullum, 2002) antaa luettelon adverbeista ja prepositioista, jotka ota sisältölausekkeet täydennyksiksi (s. 971). Suurin osa näistä kohteista ei salli sitä sisältölausekkeen alussa – ne ottavat ei laajennettavissa lausekkeet:

  • Vaikka [että valittajat ovat varakkaita], …. (kielioppi)
  • Vaikka [valituksen tekijät ovat varakkaita], ….

Niissä luetellaan kuitenkin myös tärkeä prepositioiden ja adverbien osajoukko, joka voi viedä laajennettavissa sisältölausekkeet. Näiden tuotteiden kohdalla sana that on sallittu ja se voidaan usein suositella, mutta se on myös valinnainen. Tässä on esimerkki tuotteesta edellyttäen :

  • Tulen mukaan, [edellyttäen että voin lähteä aikaisin]. (S. 971 esimerkki (56) .ii.a))

Kohde annettu (tuo) sisältyy myös tähän luetteloon. Tämä osoittaa, että alkuperäinen juliste ”s [OP” s] alkuperäiset esimerkit olivat täysin oikeita ja täysin kieliopillisia.

Tässä on kolme mahdollisuutta toimittajan puuttumisen suhteen. Ensinnäkin he eivät ehkä tiedä, että annettu voi ottaa laajennettuja lausekkeita että kanssa – mahdollista, mutta ehkä epätodennäköistä. Toinen on se, että heidän mielestään on parempi tyyli monissa OP-tapauksissa olla käyttämättä sitä . Kolmas mahdollisuus on, että he vain yrittävät säästää tilaa, mustetta ja rahaa.

Olen samaa mieltä OP: n kanssa siitä, että heidän erityiset esimerkkinsä kuulostavat paremmilta että mukaan lukien. Mutta se maistuu sinulle; sillä on harvoin paljon tekemistä kieliopin kanssa. Minusta näyttää siltä, että toimittajalla on tässä selitettävää.


Cambridgen kielioppi analysoi monia kohteita, jotka perinteiset kieliopit pitävät alistavina konjunktiona prepositioina. Mikään ei ole riippuvainen tästä.

Kommentit

  • Olisiko tuo kielioppi niin yksinkertainen. " Vaikka kantelijat ovat varakkaita, on kiistaton, he eivät kuitenkaan kykene ostamaan oikeutta. "
  • @TimLymington Hieno esimerkki! Mutta minulla on hyviä uutisia; tässä tapauksessa kielioppi on edelleen niin yksinkertainen 🙂 Esimerkissäsi on todellakin laajennettu sisältölauseke, mutta se ei ole vaikka : n täydennysosa. Pikemminkin sitä koskee suurempi lauseke " [ että [valituksen tekijät ovat varakkaita]] on kiistaton ". (Aiheellinen deklaratiivinen lauseke on itse asiassa yksi tilanteista, joissa meidän on käytettävä laajennettua lauseketta – laajentamaton lauseke olisi kielioppi.) Juuri tämä suurempi lauseke täydentää sanaa vaikka . Ja tätä lauseketta ei voi laajentaa. Harkitse: …
  • @TimLymington * " Vaikka kantelijat ovat varakkaita, on kiistaton, he eivät voi ostaa oikeutta ".
  • @Araucaria Kiitos paljon selkeästä ja ytimekkäästä vastauksesta!
  • @TimLymington Olen lisännyt pilkun jälkeen vaikka-lisäaine. Onko siitä selvää viestissä?

Vastaa

Vaikka tämä ei ehkä tyydytä ”opettajaasi”, , koska on asianmukainen:

koska lause Collins

Jos sanot , kun otetaan huomioon, että X on kyse, tarkoitat tämän tosiasian ottamista huomioon.

Kuten käytössäsi:

”Koska toimitusjohtaja oli äskettäin eronnut, yrityksellä oli vaikeuksia nostaa seuraavaa rahoituskierrosta.”

ja

Yleensä olen järkevää rahalla, kuten minun täytyy olla, koska en ansaitse sitä paljon.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *