Jag fick precis en korrekturläsning av ett akademiskt manuskript från min kopieringsredigerare. Hon ändrade i huvudsak alla instanser där jag hade skrivit ”med tanke på att” till ”given.” Jag har försökt läsa upp skillnaden, men jag får motstridiga uppgifter Från ett högläsningsperspektiv låter det bara inte rätt för mig att ta bort ”det”, men det kan bara vara min fördom.

Till exempel:

”Med tanke på att VD nyligen hade avgått hade företaget problem med att få nästa finansieringsrunda.”

ändrades till

”Med tanke på att VD nyligen hade avgått hade företaget problem med att få nästa finansieringsrunda.”

Är ”given” och ”given that” egentligen utbytbara? Enligt ordboken betyder de båda ”när du tänker på något” …

Kommentarer

  • Det kanske hjälp om du tar med några exempel på texten som har ändrats så att vi kan se sammanhanget.
  • @KillingTime, bra förslag. Jag har lagt till den som förvirrar mig mest. Hjälper det?
  • Eftersom uttrycket " (att) VD nyligen avgick " är ett deklarativt innehåll klausul är underordnaren " att " verkligen är utelämnad. Personligen tycker jag att det låter bättre med " att ". Andra kanske inte håller med.
  • SHJ9000 – Jag håller med dig och BillJ – det låter mycket bättre med det . Jag förstår verkligen inte ' varför människor delar ut röster för inlägg som tydligt inte ' t förtjänar dem – speciellt när personen vem som skrev inlägget är ny på sajten … Jag tycker att din fråga är giltig och intressant, så jag ' har röstat upp den åt dig – som jag sa: det gör verkligen inte id = ”b3de35039f”>

t förtjänar ändå en nedröstning.

  • Användningen av att är valfri. Jag föredrar dess närvaro. Men oavsett om det ' är föredraget eller inte, är det ' s inkludering verkligen inte ' ett misstag som behöver korrigeras. Inte om någon mycket specifik version av stilredigering äger rum. Men om så ' är fallet, bör redaktören vara redo att försvara sin personliga åsikt i frågan och stödja den med någon form av objektivt bevis för att användningen av att påverkar manuskriptet ' på något sätt negativt. I annat fall ' är redaktören felaktigt införande av sin egen stilistiska röst i stället för din.
  • Svar

    Cambridge Grammar of the English Language (Huddleston & Pullum, 2002) ger en lista över adverb och prepositioner som ta innehållsklausuler som komplement (s. 971). Majoriteten av dessa objekt tillåter inte det i början av innehållsklausulen – de tar icke-expanderbar klausuler:

    • Även om [att de klagande är rika], …. (ungrammatical)
    • Även om [de klagande är rika], ….

    De listar dock också en viktig delmängd av prepositioner och adverb som kan ta expanderbar innehållsklausuler. När det gäller dessa artiklar är ordet att tillåtet och kan ofta vara att föredra, men är också valfritt. Här är ett exempel med artikeln tillhandahålls :

    • Jag kommer med, [förutsatt (att) jag kan lämna tidigt]. (S. 971 exempel (56 .ii.a))

    Objektet given (that) ingår också i denna lista. Detta visar att originalaffischen ”s [OP” s] originalexemplen var helt korrekta och helt grammatiska.

    Det finns tre möjligheter när det gäller redaktörens inblandning här. För det första kan de vara omedvetna om att given kan ta utökade klausuler med det – möjligt, men kanske osannolikt. En andra är att de tycker att det är bättre stil i många av OP: s fall att inte använda det . En tredje möjlighet är att de bara försöker spara utrymme, bläck och pengar.

    Jag håller med OP att deras speciella exempel låter bättre med det ingår. Men det smakar för dig; det har sällan mycket att göra med grammatik. Det verkar för mig som redaktören har några förklaringar att göra här.


    Cambridge Grammar analyserar många objekt som traditionella grammatiker tar för att vara underordnade sammankopplingar som prepositioner. Ingenting alls beror på detta.

    Kommentarer

    • Skulle grammatiken vara så enkel. " Även om de klagande är rika är det obestridligt, men de kan ändå inte köpa rättvisa. "
    • @TimLymington Trevligt exempel! Men jag har goda nyheter; I det här fallet är grammatiken fortfarande så enkel 🙂 Det finns verkligen en utvidgad innehållsklausul i ditt exempel, men det är inte komplementet till dock . Det är snarare föremålet för den större klausulen " [ att [klagandena är rika]] är obestridliga ". (En deklarativ klausul som är ett ämne är faktiskt en av de situationer där vi måste använda en utvidgad klausul – en icke expanderad klausul skulle vara grammatisk). Det är denna större klausul som är komplementet till ordet dock . Och den här klausulen kan inte utvidgas. Tänk på: …
    • @TimLymington * " Även om att de klagande är rika är det obestridligt, men de kan inte köpa rättvisa ".
    • @Araucaria Tack så mycket för det tydliga och kortfattade svaret!
    • @TimLymington Jag har lagt kommatecken efter fast-tillägg. Gör det tydligare i inlägget?

    Svar

    Även om detta kanske inte tillfredsställer din ”lärare”, med tanke på att är lämpligt:

    med tanke på att en fras Collins

    Om du säger med tanke på att X är fallet, menar du att ta hänsyn till detta.

    Som i din användning:

    ”Med tanke på att VD nyligen hade avgått hade företaget svårt att ta upp sin nästa finansieringsrunda.”

    och

    Vanligtvis är jag förnuftig med pengar, som jag måste vara, med tanke på att jag inte tjänar det mycket.

    Lämna ett svar

    Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *