Je viens de recevoir une version corrigée dun manuscrit académique de mon éditeur. Elle a essentiellement changé toutes les instances dans lesquelles javais écrit « étant donné que » en « given. » Jai essayé de lire la distinction, mais jobtiens des informations contradictoires . Du point de vue de la lecture à voix haute, il ne me semble pas juste de supprimer le «ça», mais cest peut-être simplement mon parti pris.

Par exemple:

« Étant donné que le PDG avait récemment démissionné, lentreprise a eu du mal à lever son prochain cycle de financement. »

a été remplacé par

« Étant donné que le PDG avait récemment démissionné, lentreprise a eu du mal à lever son prochain cycle de financement. »

Est-ce que « donné » et « étant donné que » sont réellement interchangeables? Selon le dictionnaire, ils signifient tous les deux « quand on considère quelque chose » …

Commentaires

  • Cela pourrait aidez-vous si vous incluez quelques exemples du texte qui a été modifié afin que nous puissions voir le contexte.
  • @KillingTime, excellente suggestion. Jai ajouté celui qui me rend le plus perplexe. Cela vous aide-t-il?
  • Étant donné que lexpression " (que) le PDG a récemment démissionné " est un contenu déclaratif clause, le subordonné " que " est effectivement omis. Personnellement, je pense que cela sonne mieux avec " que ". Dautres peuvent ne pas être daccord.
  • SHJ9000 – Je suis daccord avec vous et BillJ – ça sonne beaucoup mieux avec ça . De plus, je ne comprends vraiment pas ' pourquoi les gens attribuent des votes pour des messages qui ne ' t les méritent manifestement pas, surtout lorsque la personne qui a écrit le message est nouveau sur le site … Je pense que votre question est valable et intéressante, donc je ' lai votée pour vous – comme je lai dit: elle ne ' t mérite de toute façon un vote défavorable.
  • Lutilisation de cela est facultative. Je préfère sa présence. Mais, quelle ' soit préférée ou non, son inclusion ' nest certainement pas ' une erreur qui doit être corrigée. Pas à moins quune version très spécifique de lédition stylistique soit en cours. Mais, si cela ' est le cas, léditeur doit être prêt à défendre son opinion personnelle sur la question, en la soutenant avec une sorte de preuve objective que lutilisation de qui a un impact négatif sur le public cible du manuscrit ' dune manière ou dune autre. Sinon, ' léditeur impose de manière inappropriée sa propre voix stylistique à la place de la vôtre.

Réponse

La Grammaire de Cambridge de la langue anglaise (Huddleston & Pullum, 2002) donne une liste dadverbes et de prépositions qui prendre les clauses de contenu comme des compléments (p. 971). La majorité de ces éléments nautorisent pas que au début de la clause de contenu – ils prennent non extensible clauses:

  • Bien que [que les plaignants soient riches], …. (non grammaticaux)
  • Bien que [les plaignants soient riches], ….

Cependant, ils répertorient également un sous-ensemble important de prépositions et dadverbes qui peuvent prendre extensible clauses de contenu. Dans le cas de ces éléments, le mot que est autorisé et peut souvent être préféré, mais est également facultatif. Voici un exemple avec lélément fourni :

  • Je vais venir, [à condition (que) je puisse partir plus tôt]. (P. 971 exemple (56 .ii.a))

Lélément donné (que) est également inclus dans cette liste. Cela montre que les [OP] de laffiche originale les exemples originaux étaient parfaitement corrects et entièrement grammaticaux.

Il y a trois possibilités en ce qui concerne linterférence de léditeur ici. Premièrement, ils peuvent ne pas savoir que donné peut accepter des clauses étendues avec cela – possible, mais peut-être peu probable. Une seconde est quils estiment quil est préférable dans de nombreux cas de ne pas utiliser cela . Une troisième possibilité est quils essaient juste déconomiser de lespace, de lencre et de largent.

Je suis daccord avec lOP pour dire que leurs exemples particuliers sonnent mieux avec que inclus. Mais cest votre goût, cela a rarement grand chose à voir avec la grammaticalité. Il me semble que léditeur a des explications à faire ici.


La Grammaire de Cambridge analyse de nombreux éléments que les grammaires traditionnelles considèrent comme des conjonctions subordonnées comme prépositions. Rien du tout ne dépend de cela.

Commentaires

  • Cette grammaire serait-elle si simple? " Bien que les plaignants soient riches soit indéniable, ils sont néanmoins incapables dacheter justice. "
  • @TimLymington Bel exemple! Mais jai de bonnes nouvelles; dans ce cas, la grammaire est toujours aussi simple 🙂 Il y a bien une clause de contenu étendue dans votre exemple, mais ce nest pas le complément de bien . Cest plutôt le sujet de la clause plus large " [ que [les plaignants sont riches]] est indéniable ". (Une clause déclarative étant un sujet est en fait lune des situations où nous devons utiliser une clause développée – une clause non développée serait non grammaticale). Cest cette clause plus large qui est le complément du mot cependant . Et cette clause nest pas extensible. Considérez ceci: …
  • @TimLymington * " Bien que le fait que les plaignants soient riches soit indéniable, ils ne peuvent pas acheter la justice ".
  • @Araucaria Merci beaucoup pour la réponse claire et concise!
  • @TimLymington Jai mis la virgule après le bien que complémentaire. Cela rend-il plus clair dans le message?

Réponse

Bien que cela ne satisfasse peut-être pas votre « enseignant », étant donné que est approprié:

étant donné que une phrase Collins

Si vous dites étant donné que X est le cas, vous voulez dire tenir compte de ce fait.

Comme dans votre utilisation:

« Étant donné que le PDG avait récemment démissionné, lentreprise a eu du mal à lever sa prochaine ronde de financement. »

et

Habituellement, je suis raisonnable avec largent, comme je dois lêtre, étant donné que je ne gagne pas ça beaucoup.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *