Quel est le mot espagnol haiga ? Est-ce une forme correctement conjuguée dun verbe? Ou une variante régionale ou une conjugaison incorrecte? Où / quand est-il utilisé?

Commentaires

  • Je pense que ' ressemble beaucoup à " thunk " (comme participe passé) en anglais. Il ' nest pas inconnu, il suit un modèle de conjugaison existant (celui de " caer " en espagnol ou " pour boire " en anglais, par exemple), mais est jugé incorrect et insalubre (et vous donnerait lair analphabètes).
  • @JuanPabloCalifano: Excellente comparaison! Cela a beaucoup de sens.
  • @JuanPabloCalifano est-ce que vous dites quen Espagne caer signifie boire ou que pâle souvent conjuguer les deux mal?

Réponse

Cest une variante régionale de « haya » (première et troisième personne du singulier, subjonctif présent du verbe « haber »). Vous entendrez ce mot de la part de personnes peu instruites de manière naturelle, ainsi que de personnes bien éduquées dans une conversation informelle, soit en essayant de faire une blague, soit en mettant simplement laccent sur le mot en le prononçant incorrectement (surtout lorsque « haiga « se prononce lentement).

Si vous trouvez ce mot dans un document écrit, il fera probablement partie dun dialogue, auquel cas vous devriez probablement supposer que le personnage nest pas bien éduqué.

Selon le dictionnaire, « haïga » est aussi un nom, un mot informel pour une grosse voiture ostentatoire. Cependant, c’est la première fois que j’entends parler de ce sens, et je suis un locuteur natif de l’espagnol. Il s’agit peut-être d’un mot local dans certains pays, et cette origine n’est peut-être pas pertinente car le mot n’est pas beaucoup utilisé (que , selon le dictionnaire également).

Commentaires

  • Je ne ' ne sais pas si cette histoire sur lorigine de " haiga " comme " grosse voiture " est vrai, mais cest drôle.
  • +1 Haiga est … TRÈS incorrect.
  • @MikMik Cela me semble logique: p
  • Si vous voulez un exemple spécifique de son utilisation dans le dialogue écrit, vous pouvez prendre les campesinos aragonais de Incierta gloria par Joan Sales. (Je soupçonne que lintention ici est de transmettre quelque chose de similaire à limpression véhiculée dans le texte catalan original en parlant en aragonais).

Réponse

Dépend du contexte.

Haiga – grosse voiture / chic (argot)

Haiga – Un commun incorrect conjugaison du verbe « haber » . Jai vu cela être utilisé à quelques reprises lorsque la personne veut vraiment dire « haya » .

Commentaires

  • Haiga en tant que voiture, est un terme obsolète de nos jours.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *