A nyári szerelmes dalszövegeket elolvasva a szöveg a következőképpen hangzik: “nyári szerelem, nagyszerűségem volt”. Tudom, hogy a “robbanás” azt jelenti, hogy élvezhetem stb. De nem hiszem, hogy azt mondhatnám, hogy “robbanásom van”.
Hozzászólások
- " Me " egy " magam rövidítése ", reflexív névmás.
- Kapcsolódó (ennek vonatkozásában " nem szabványos " beillesztés " me " ) – Mi ' rosszul áll a következővel: „I ' kinyitom az ajtót?
Válasz
Még beszélt angolul vagy egyszerű prózában is elvetnénk a névmásokat – különösen I – bizonyos helyzetekben .
Itt a” robbanásom volt “a” nekem robbanásom volt “.
” Én ha én vagyok “, az viszont egy nem hivatalos változat a” volt “-ról, amelyet néhány nyelvjárásban találtam, ami hangsúlyt ad.
Tehát:” I robbanás volt. “
Megjegyzések
- Köszönöm. Úgy vélem azonban, hogy " " főleg a " jelentésében " ..nem lehet " jobb " jobb?
- Nem, " egy robbanás " jó időt jelent, és vannak képesek átadni a tapasztalatokat.
Válasz
A mondat azt jelenti, hogy robbanásom volt .
A téma Én értem. Míg a reflexív me nem szokásos használat, a szleng befogadását használjuk a hangsúlyozásra.