In alcuni paesi di lingua inglese, cè una differenza tra le parole prigione e prigione , il carcere è il luogo in cui sei stato condannato prima di una condanna, il carcere il luogo in cui sei tenuto successivamente. In tedesco, la parola Gefängnis sembra essere usata in modo intercambiabile così come la parola più gergale Knast (almeno Google translate e il mio dizionario suggeriscono entrambi).

Quindi la mia domanda è: esiste una parola più specifica come prigione in tedesco?

Commenti

  • " prigione dove ti trovi prima di una condanna " Sarebbe Untersuchungsgef ä ngnis in tedesco.
  • Questa dovrebbe essere una risposta, non un commento
  • La differenza di significato tra le parole “prigione” e “Prigione” che descrivi è, per quanto ne so, solo nelluso nordamericano.
  • " prigione è dove tu vengono collocati prima di una condanna, prigione è il luogo in cui sei detenuto successivamente " – Questa non è una descrizione accurata della differenza. Puoi anche essere messo in prigione dopo una condanna. In particolare, saranno scontate condanne per reati fino a un anno in carcere, pene per crimini superiori a un anno. Inoltre, sarai incarcerato dopo essere stato condannato prima di essere trasportato in una prigione.
  • @CarstenS Anche in Nord America, " prigione " e " prison " sono considerati sinonimi dalla maggior parte delle persone. Dubito che ' trovi una persona su cinque al di fuori del sistema legale che ' abbia familiarità con la distinzione.

Risposta

Ledificio è lo stesso in entrambi i casi. Come già sai, si chiama »Gefängnis« . Ma il tipo di residenza ha nomi diversi:

  • Untersuchungshaft o U-Haft
    carcerazione preventiva
    Quando sei sospettato, ma non ancora condannato
    (verbo “untersuchen” = “indagare”)
  • Strafhaft
    reclusione per pena
    Quando sei validamente condannato
    (verbo “strafen” = punire)

In entrambi i casi sei un »Häftling« (prigioniero, detenuto). Se ti trovi in Untersuchungshaft sei un »Untersuchungshäftling« o »U-Häftling« . Se sei convinto, sei uno »Strafhäftling« o »Sträfling«.

Ci sono Gefängnisse dove entrambi i tipi di Häftlinge sono bloccati. Solo pochi edifici sono solo per detenuti di lunga data, cioè solo per Sträflinge . Ma la maggior parte delle Gefängnisse sono miste.

Ci sono anche »Hafträume« (anche: »Zellen« ) ( celle) nelle stazioni di polizia, ma i detenuti possono rimanere lì solo per un giorno prima di essere trasportati in una Gefängnis . Questi edifici non si chiamano Gefängnis ma Polizeistation o Wachstube . Il loro scopo principale è quello di essere una stazione di polizia, cioè un luogo dove gli agenti di polizia hanno i loro uffici.

Commenti

  • Ho anche pensato che la differenza in tedesco sia più correlata al tipo di " Haft " , rispetto al tipo specifico di edificio (questo ' è il motivo per cui non ho ' t ha scritto una risposta). Ma ce ne sono di più. Gewahrsam , Abschiebehaft , ecc.
  • Per completezza potresti anche menzionare " Ausn ü chterungszelle "
  • @Janka: Penso " Gewahrsam " è più simile a " lockup " o a " tenendo cella " di " jail ". Le principali differenze tra prigione e prigione sono fondamentalmente che a) le carceri sono gestite dalla città o dalla contea mentre le carceri sono gestite dallo stato o dal governo federale, b) la prigione ha un aumento del turnover (più detenuti in uscita e in arrivo), c) il carcere ha una permanenza più breve (le pene per i reati fino a un anno sono scontate in carcere, le pene per i reati superiori allanno sono scontate in carcere).Questa distinzione ' non esiste realmente in Germania, AFAIK, non ci sono strutture speciali per qualcuno condannato per un " Vergehen ".
  • sembra che dobbiamo specificare la giurisdizione qui. Perché per U-Haft hai bisogno (in Germania) di motivi validi come " pericolo di volo " = > detenzione, gewahrsam semplice (può essere la custodia) è fatto dalla polizia per cose semplici come scazzottate e rifiuto di fermarsi.
  • Puoi anche essere imprigionato se hai vinto ' t pagare un Bussgeld per un Ordnungswidrigkeit ; ' si chiama Erzwingungshaft . Se non rendi testimonianza in un caso giudiziario, puoi essere portato in Beugehaft . In entrambi i casi non sei accusato di alcun reato ( Ordnungswidrigkeit non è un reato); tuttavia ' verrai probabilmente trattenuto nella stessa struttura degli assassini.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *