Vandaag kwam ik het woord Imbissstand tegen en was behoorlijk gefascineerd doordat het drie dezelfde letters op een rij had (in deze case, s ) en ik vroeg me af of er nog andere van dat soort Duitse woorden waren.

Opmerkingen

  • Theoretisch jij zou zelfs vier identieke letters achter elkaar kunnen bevatten, hoewel alle voorbeelden die ik kan bedenken nogal gekunsteld zijn – ” Wollllama ” (a lama gemaakt van (of produceert) wol) en ” Oberlaaaal ” (een paling uit Oberlaa ).
  • @FelixPahl: Helaas wordt in het Duits Lama gespeld met slechts één L.
  • @FelixPahl: Of gewoon ” Aaaal “.
  • Toen ik in Z ü rich woonde, kwam ik het woord Rollladen tegen.
  • Ik hou van ” Teeei “.

Antwoord

Hoewel er geen atoomwoorden zijn met drie identieke letters achter elkaar, is dit patroon soms te vinden in verbindingen. Verbindingen (het Duitse woord is Kompositum ) zijn een combinatie van twee of meer woorden. Een manier om ze te vormen is door een beschrijvend woord voor het hoofdwoord te plaatsen (er zijn veel andere manieren, ze worden allemaal hier ). Als een dergelijke verbinding nu een reeks van drie keer dezelfde letter creëert, is de regel om dat zo te houden. Opmerking: dit is in 1996 gewijzigd met de “Rechtschreibreform” .

Enkele voorbeelden (van duden.de ):

  • Brennnessel
  • Schifffahrt
  • grifffest
  • schnelllebig

Er zijn er zijn echter enkele uitzonderingen (deze worden niet als samenstellingen beschouwd):

  • dennoch
  • Drittel
  • Mittag

Opmerkingen

  • Aangezien u de spellingshervorming van 1996 noemt: merk op dat zelfs daarvoor drie identieke letters op een rij mogelijk waren, aangezien alleen drievoudige medeklinkers tussen klinkers werden teruggebracht tot twee, laat woorden als Seeelefant en Sauerstoffflasche onaangeroerd.
  • Merk op dat je er een mag laten vallen als de drie letters zo ” Schiffahrt ” wordt ook als correct beschouwd.
  • @AlexR Dit is niet meer waar. De Duden-link in het antwoord hierboven geeft aan dat je een koppelteken mag toevoegen voor leesbaarheid (” Schiff-Fahrt “), maar dat mag niet laat een van de drie letters vallen, zelfs zonder het koppelteken.

Antwoord

Neem een open source woordenboek of een gesloten één, als je toegang hebt en het is in tekstvorm en een scripttaal naar keuze, zoals bash, en zoek zelf:

for c in {a..z}; do grep $c$c$c ~/lib/dicts/utf-german ; done 

Dit leidt tot veel voorbeelden, beginnend met Arm eee inheit en eindigend op We ttt urnen voor mijn woordenboek.

de_de.dict geeft echter Kl eee rnte en Skele ttt eil .

Opmerkingen

  • +1 voor het extra werk
  • Welk extra werk? Sommige engines voor reguliere expressies ondersteunen zelfs back-reference, zoals in (.)\1\1 of (.)$1$1, zodat de externe for loop.
  • Waar kan ik zon tekstbestand vandaan halen?
  • @lejonet: Hier: heise.de/download / office / sprache / elektronische- woerterbuecher-50000505028 / oder von deutschen Linuxinstallationen. de_DE.dic w ä re ein weiterer Dateiname um danach Ausschau zu halten. OpenOffice (LibreOffice) heeft een heel eine dt. Rechtschreibpr ü fung haben, evtl. auch mit leicht lesbarem W ö rterbuch.
  • @lejonet Dit antwoord biedt een beter doorzoekbare versie.

Antwoord

Regels

Als ik niets heb gemist, de officiële voorschriften specificeren drievoudige letters alleen impliciet, omdat ze geen regel bevatten om ze in tweeën samen te vouwen, met uitzondering van de drie “uitzonderingen” Drittel, Mittag, dennoch in § 4 (8).In § 45 worden drie gelijke letters genoemd als reden om een koppelteken te gebruiken:

§ 45 U kunt een koppelteken gebruiken om afzonderlijke componenten te benadrukken, om verwarrende composities te structureren, om misverstanden te voorkomen of wanneer drie identieke letters .
Dit betreft (…)
(4) Toeval van drie identieke letters in composities (…)

Duden is explicieter in Regel 169 .

Zoals gezegd was dit in bepaalde gevallen ook mogelijk in de meeste klassieke spellingen van het Duits. De gebruikelijke beperking was dat een medeklinker (maar niet h ) onmiddellijk volgde op de reeks, die in feite beperkt zou zijn tot r of l na f, p of t . Deze oude regel werd slechter begrepen dan de nieuwe, maar de hervorming stuitte ook op enige kritiek: meestal om esthetische redenen zouden sommige mensen liever hebben dat al dergelijke gevallen van drie letters door slechts twee zouden worden vervangen. Dit zou zelden dubbelzinnigheid opleveren, zoals in Bettuch = [bet (en) | Bed] + doek .

Frequentie

Toch komt het fenomeen niet zo vaak voor, want om het te laten gebeuren, moet een letter twee keer voorkomen aan het einde van het eerste deel van de verbinding en eenmaal aan het begin van het tweede deel, bijv vaat + afwasmiddel = afwasmiddel . Aangezien een laatste sjwa e kan verdwijnen van een zelfstandig naamwoord en elk achtervoegsel van een werkwoordstam, hoeft het linkerbasiswoord niet te eindigen op een dubbele letter, bijv. karton + poster = kartonnen poster en isoleren + materiaal = isolatiemateriaal .

Mogelijke reeksen

Hoe dan ook, de enige mogelijke drievoudige letters in het Duits (zonder plaatsnamen en buitenlandse spelling) zijn fff , lll, mmm, nnn, ppp, rrr, sss, ttt en aaa, eee . Je zou ook voorbeelden kunnen bedenken voor ooo of ooö , bijv. Zoo + ordinance = zoo ordinance , en voor de “zachte” letters bbb, ddd, ggg , bijv. Ebbe + Surf = Ebbbrandung, Kladde + Deckel = Kladdeckel, Harrow / eggen + Device = Egg device , maar vooral ddd voelt onnatuurlijk aan. Er zouden ook veel gevallen zijn van ckk, tzz, chh (vervangt * kkk, * zzz, * hhh ), maar weinig mensen lijken daarin geïnteresseerd, hoewel misschien is het een reden waarom we kk, zz, hh niet hebben in gewone Duitse grafotactiek.

De meest voorkomende reeks is verreweg sss . Het kwam helemaal niet voor met de oudere spelling, omdat de eerste twee letters altijd als eszett ß zouden zijn geschreven (en nog steeds in Litfaßsäule staan). Het komt nogal vaak voor op straatnaamborden, bijv. Schlossstrasse . Veelgebruikte componenten voor de linkerhand zijn: shot, finish, flow, schenken, passeren, genieten, noot, proces; meten, eten; nat .

Alle gevallen van lll zijn ook nieuw, omdat er geen medeklinker kan volgen. De meeste verbindingen zijn degenen met stil, snel, helder, vol; vallen, rollen; Controle, afval, bal met afgeleiden van afsluiten die de meerderheid vormen.

De meeste gevallen van fff , wat ongeveer net zo vaak voorkomt als lll , zijn verbindingen van Schifffahrt of Stoff , vooral in de (toegepaste) chemie ( zuurstof, koolstof, stikstof, plastic, vervuilende stof, materiaal, materiaal ) en mode. Sommige bestonden al eerder, vooral met frei of fles als tweede deel.

Zowel mmm als ttt zijn verantwoordelijk voor een relevant aantal verdere gevallen. De andere mogelijkheden, nnn, ppp, rrr en eee , zijn zeldzaam, hoewel ze te vinden zijn in enkele “gewone” woorden zoals brandnetel en Schneeeule .

De enige letter die dubbel kan verschijnen aan het begin van een Duits woord als moedertaal is a , bijv. in Aal en Aas , maar het komt niet dubbel voor aan het einde van oorspronkelijke woorden, dus elke herhaling van vier letters zou een kunstmatig geconstrueerd voorbeeld zijn, bijv. * Sanaaaal paling uit de hoofdstad van Jemen ’. Dat is ook de reden waarom aaä onmogelijk is, terwijl äaa zou kunnen worden opgevat, bijv. * Saaas . Ik stel voor om het optionele koppelteken te gebruiken in het zeldzame geval van aaa , anderen bevelen het aan voor alle gevallen van drievoudige klinkers, of in ieder geval voor zelfstandige naamwoorden.

Top Tien

Het Derewo 320000 corpus bevat overigens 457 voorbeelden (0,14% of minder dan 1 op 700 woorden).De 10 meest voorkomende zijn:

  1. Missstand # 7398
  2. Schifffahrt # 8858
  3. stilllegen # 10506, Stilllegung # 10819
  4. Anschlussstelle # 11050
  5. Schlussstrich # 12644
  6. Stillleben # 14243
  7. Eisschnelllauf # 19875
  8. Fitnessstudio # 20613
  9. Essstörung # 23298
  10. Schlussspurt # 23406

Stijl

Bij handschrift zullen veel mensen intuïtief ligaturen vormen voor de eerste twee letters. In digitale lettertypen moeten ontwerpers de technologie die ze tot hun beschikking hebben, gebruiken om verschillende tekens op de samengestelde binnengrens te selecteren.

Voor ttt en fff is het bijvoorbeeld gebruikelijk om de horizontale lijn de eerste twee letters zonder onderbreking te laten kruisen of om deze alleen te laten verschijnen op de rechterkant van de steel in de laatste letter, bijv ⟨Ff f⟩ of ⟨ff. In aaa zou men open en gesloten varianten kunnen mengen, dwz ⟨ɑaa⟩ of ⟨aɑɑ⟩.

Aangezien ß nu als een letter wordt behandeld en geen ligatuur, het is moeilijker om iets voor sss te suggereren. Als de lange stijl nog in gebruik was, zou het gewoon ⟨ssſ⟩ kunnen zijn. Als er niets anders is, moet de tekenspatiëring worden aangepast.

Opmerkingen

  • @MarchHo Der findet sich neben Nausikaaaaaalsuppe, Raaaar, Unfalllloyd , Zoooologe auch in der FAQ zur Usenetgruppe de.etc.sprache.deutsch . Vielleicht etwas korrekter wird die Stadt ⟨Sanaʼa⟩ transliteriert, aber es schreibt ja auch niemand ⟨Hawaiʻi⟩.
  • ⟨ssſ⟩ m ü sste ⟨sſs⟩ sein, Oder? Kein wort kann mit dem langen S anfangen, glaubte ich.
  • Belangrijk dat je de ß – > ss wijziging die veel nieuwe ” sss ” compunds creëert.
  • @Max: Ganz im Gegenteil, am Anfang von W ö rtern wurde ausschlie ß lich das lange s genutzt (sofern sie kleingeschrieben wurden). Selbst innerhalb von Morphemen war das runde s ziemlich selten.
  • @Crissov wie kommt man denn bei Nausikaa + Aalsuppe auf 6 a?

Antwoord

Het Duitse woordenboek waarnaar wordt gelinkt door dit antwoord kan worden doorzocht met een eenvoudige regex (bijvoorbeeld met Kladblok ++) .

Het woordenboekbestand leverde 3637 treffers op voor de regex-zoekopdracht (.)\1{2,}. Helaas waren er geen treffers in het woordenboek voor 4 of meer herhalingen.

Een interessante hit die niet “niet is genoemd” is Flussschifffahrt (dubbele triplets in een enkel woord) , die werd gevonden met de regex (\D)\1{2,}.*(\D)\2{2,}

De volledige lijst is gelinkt naar deze pastebin . Het is hieronder een uittreksel:

Line 2: AAA Line 4460: Abfalllager Line 4461: Abfalllagern Line 4462: Abfalllagers Line 4463: Abfallloch Line 4464: Abfalllöcher Line 4465: Abfalllöchern Line 4466: Abfallloches Line 1736925: Zugschlussstellen Line 1739001: Zündanlassschalter Line 1739002: Zündanlassschaltern Line 1739003: Zündanlassschalters Line 1752302: Zwangsstilllegung Line 1752303: Zwangsstilllegungen Line 1756893: Zwerchfelllücke 

Reacties

  • Interessant dat er geen ‘ t lijkt de simpele ” Stilllegung ” of ” Anlassschalter “. Hoe langer ik naar dergelijke woorden kijk, hoe meer ik er de voorkeur aan geef ze met een koppelteken te delen. Ze zijn een impositie (als ik mijn woordenboek mag vertrouwen).

Antwoord

Geschirrreiniger (serviesgoedreiniger) en Nussschokolade (notenchocolade)

Opmerkingen

  • Dit zijn slechts twee willekeurige voorbeelden. We zijn hier op zoek naar meer uitgebreide antwoorden.
  • @Crissov Na und? Die Frage ist auch nur ein Zweizeiler, ob ‘ s da noch mehr Worte gibt.
  • Soll er etwa eine an other antwort kopieren and seine zwei Beispiele hinzuf ü gen? Und +1 weil ich Nussschokolade mag.
  • Helemaal eerlijk, productief antwoord.

Antwoord

Schrubbbürste… Sommige Engels-Duitse online woordenboeken hebben zoekopties voor jokertekens die u kunt gebruiken om samengestelde woorden met drieling te zoeken. Typ op dict.cc en dict.leo.org , bijvoorbeeld *eee*, *fff*, *sss*, *ttt*, of *lll*

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *