Există un echivalent modern cu expresia arhaică „fie pe tine”?
Sunt conștient de expresii precum „blestemată” tu „și altele asemenea, dar” caut ceva mai puțin puternic.
Comentarii
- Cât de puternică crezi că ' fie on thee ' a fost?
- @tunny Nu prea, multe dicționare îl definesc ca ceva de-a lungul liniilor obișnuit să exprimați dezgust ușor, dezaprobare, supărare etc. .
- " Darn! Îndrăgostiți-vă la naiba! "
- Cred că un echivalent mai modern este " Rușine pentru tine ".
- @medica Ca alții, nu ' nu știu nimic din semnificația originală, cu excepția faptului că este o expresie a dezgustului echivalentul german este pfui. DWDS german care conține dicționarul etimologic al lui Pfeiffer oferă doar informația că sunetul exista deja în latină și greacă veche. Pfeiffer consideră că expresia este " lautmalend ", onomatopoetică, imitând un sunet. Dar asta nu ' nu spune prea multe. Ce fel de sunet este de imitat ?? Întotdeauna am ghicit că cuvântul are semnificația " (it) put ", poate că i s-a spus unui câine care înseamnă don ' nu-l mănânci. Doar o presupunere.
Răspuns
Conform Etimologiei online, fie (târziu 13c) a fost
un sunet general de dezgust care pare să se fi dezvoltat independent în multe limbi.
Deci, astăzi, se pare că o corelație bună ar fi sunetul tsk-tsk pe care îl fac cu limba lor auzind ceva dezaprobă. (Poate că britanicii spun Tut! , dar nu știu. Mă gândesc la Winnie the Pooh când aud asta.)
O altă exclamație încă folosită în același scop este
pshaw (interj.) exclamare de dispreț sau respingere, până în anii 1670.
Am „auzit oameni” spunând „ pffft! sau hmmph! din același motiv.
Comentarii
- Rareori mă adresez alegătorilor, dar ție vă spun pffft!
Răspundeți
Singurul răspuns la care mă pot gândi nu este foarte puternic pe care l-am auzit foarte mult este să mulțumesc celuilalt foarte sarcastic. De exemplu:
„Mulțumesc. .. mult ! „
(livrat fără zâmbet și cu un contact vizual neclintit)
Răspuns
Ce zici de folosirea „piffle” ca sinonim pentru „fie” – care „este încă folosit, deși, desigur, mai puțin frecvent și, fără îndoială, vechi-fashi oned.
Comentarii
Răspuns
Pentru mine este un blestem ușor. „Fie on you” înseamnă ceva între „un blestem asupra ta” și „nu-mi pasă ce spui, ticălosule”.